תנ"ך על הפרק - בראשית מא - חלומות / הרב אברהם ריבלין שליט"א

תנ"ך על הפרק

בראשית מא

41 / 929
היום

הפרק

חלום פרעה, יוסף מתמנה למשנה למלך ונושא אשה

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפַרְעֹ֣ה חֹלֵ֔ם וְהִנֵּ֖ה עֹמֵ֥ד עַל־הַיְאֹֽר׃וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּר֔וֹת יְפ֥וֹת מַרְאֶ֖ה וּבְרִיאֹ֣ת בָּשָׂ֑ר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ׃וְהִנֵּ֞ה שֶׁ֧בַע פָּר֣וֹת אֲחֵר֗וֹת עֹל֤וֹת אַחֲרֵיהֶן֙ מִן־הַיְאֹ֔ר רָע֥וֹת מַרְאֶ֖ה וְדַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה אֵ֥צֶל הַפָּר֖וֹת עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃וַתֹּאכַ֣לְנָה הַפָּר֗וֹת רָע֤וֹת הַמַּרְאֶה֙ וְדַקֹּ֣ת הַבָּשָׂ֔ר אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַפָּר֔וֹת יְפֹ֥ת הַמַּרְאֶ֖ה וְהַבְּרִיאֹ֑ת וַיִּיקַ֖ץ פַּרְעֹֽה׃וַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹל֛וֹת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיא֥וֹת וְטֹבֽוֹת׃וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקּ֖וֹת וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽן׃וַתִּבְלַ֙עְנָה֙ הַשִּׁבֳּלִ֣ים הַדַּקּ֔וֹת אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים הַבְּרִיא֖וֹת וְהַמְּלֵא֑וֹת וַיִּיקַ֥ץ פַּרְעֹ֖ה וְהִנֵּ֥ה חֲלֽוֹם׃וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַתִּפָּ֣עֶם רוּח֔וֹ וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶ֑יהָ וַיְסַפֵּ֨ר פַּרְעֹ֤ה לָהֶם֙ אֶת־חֲלֹמ֔וֹ וְאֵין־פּוֹתֵ֥ר אוֹתָ֖ם לְפַרְעֹֽה׃וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים׃וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא אִ֛ישׁ כְּפִתְר֥וֹן חֲלֹמ֖וֹ חָלָֽמְנוּ׃וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־ל֔וֹ וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמ֖וֹ פָּתָֽר׃וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ כֵּ֣ן הָיָ֑ה אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י וְאֹת֥וֹ תָלָֽה׃וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף חֲל֣וֹם חָלַ֔מְתִּי וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹת֑וֹ וַאֲנִ֗י שָׁמַ֤עְתִּי עָלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר תִּשְׁמַ֥ע חֲל֖וֹם לִפְתֹּ֥ר אֹתֽוֹ׃וַיַּ֨עַן יוֹסֵ֧ף אֶת־פַּרְעֹ֛ה לֵאמֹ֖ר בִּלְעָדָ֑י אֱלֹהִ֕ים יַעֲנֶ֖ה אֶת־שְׁל֥וֹם פַּרְעֹֽה׃וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּר֔וֹת בְּרִיא֥וֹת בָּשָׂ֖ר וִיפֹ֣ת תֹּ֑אַר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ׃וְהִנֵּ֞ה שֶֽׁבַע־פָּר֤וֹת אֲחֵרוֹת֙ עֹל֣וֹת אַחֲרֵיהֶ֔ן דַּלּ֨וֹת וְרָע֥וֹת תֹּ֛אַר מְאֹ֖ד וְרַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר לֹֽא־רָאִ֧יתִי כָהֵ֛נָּה בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לָרֹֽעַ׃וַתֹּאכַ֙לְנָה֙ הַפָּר֔וֹת הָרַקּ֖וֹת וְהָרָע֑וֹת אֵ֣ת שֶׁ֧בַע הַפָּר֛וֹת הָרִאשֹׁנ֖וֹת הַבְּרִיאֹֽת׃וַתָּבֹ֣אנָה אֶל־קִרְבֶּ֗נָה וְלֹ֤א נוֹדַע֙ כִּי־בָ֣אוּ אֶל־קִרְבֶּ֔נָה וּמַרְאֵיהֶ֣ן רַ֔ע כַּאֲשֶׁ֖ר בַּתְּחִלָּ֑ה וָאִיקָֽץ׃וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֽוֹת׃וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמ֥וֹת דַּקּ֖וֹת שְׁדֻפ֣וֹת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽם׃וַתִּבְלַ֙עְןָ֙ הָשִׁבֳּלִ֣ים הַדַּקֹּ֔ת אֵ֛ת שֶׁ֥בַע הַֽשִׁבֳּלִ֖ים הַטֹּב֑וֹת וָֽאֹמַר֙ אֶל־הַֽחַרְטֻמִּ֔ים וְאֵ֥ין מַגִּ֖יד לִֽי׃וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה חֲל֥וֹם פַּרְעֹ֖ה אֶחָ֣ד ה֑וּא אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הִגִּ֥יד לְפַרְעֹֽה׃שֶׁ֧בַע פָּרֹ֣ת הַטֹּבֹ֗ת שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ הֵ֔נָּה וְשֶׁ֤בַע הַֽשִּׁבֳּלִים֙ הַטֹּבֹ֔ת שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃וְשֶׁ֣בַע הַ֠פָּרוֹת הָֽרַקּ֨וֹת וְהָרָעֹ֜ת הָעֹלֹ֣ת אַחֲרֵיהֶ֗ן שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ הֵ֔נָּה וְשֶׁ֤בַע הַֽשִׁבֳּלִים֙ הָרֵק֔וֹת שְׁדֻפ֖וֹת הַקָּדִ֑ים יִהְי֕וּ שֶׁ֖בַע שְׁנֵ֥י רָעָֽב׃ה֣וּא הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הֶרְאָ֥ה אֶת־פַּרְעֹֽה׃הִנֵּ֛ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים בָּא֑וֹת שָׂבָ֥ע גָּד֖וֹל בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וְ֠קָמוּ שֶׁ֨בַע שְׁנֵ֤י רָעָב֙ אַחֲרֵיהֶ֔ן וְנִשְׁכַּ֥ח כָּל־הַשָּׂבָ֖ע בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְכִלָּ֥ה הָרָעָ֖ב אֶת־הָאָֽרֶץ׃וְלֹֽא־יִוָּדַ֤ע הַשָּׂבָע֙ בָּאָ֔רֶץ מִפְּנֵ֛י הָרָעָ֥ב הַה֖וּא אַחֲרֵי־כֵ֑ן כִּֽי־כָבֵ֥ד ה֖וּא מְאֹֽד׃וְעַ֨ל הִשָּׁנ֧וֹת הַחֲל֛וֹם אֶל־פַּרְעֹ֖ה פַּעֲמָ֑יִם כִּֽי־נָכ֤וֹן הַדָּבָר֙ מֵעִ֣ם הָאֱלֹהִ֔ים וּמְמַהֵ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים לַעֲשֹׂתֽוֹ׃וְעַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ נָב֣וֹן וְחָכָ֑ם וִישִׁיתֵ֖הוּ עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃יַעֲשֶׂ֣ה פַרְעֹ֔ה וְיַפְקֵ֥ד פְּקִדִ֖ים עַל־הָאָ֑רֶץ וְחִמֵּשׁ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּשֶׁ֖בַע שְׁנֵ֥י הַשָּׂבָֽע׃וְיִקְבְּצ֗וּ אֶת־כָּל־אֹ֙כֶל֙ הַשָּׁנִ֣ים הַטֹּבֹ֔ת הַבָּאֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְיִצְבְּרוּ־בָ֞ר תַּ֧חַת יַד־פַּרְעֹ֛ה אֹ֥כֶל בֶּעָרִ֖ים וְשָׁמָֽרוּ׃וְהָיָ֨ה הָאֹ֤כֶל לְפִקָּדוֹן֙ לָאָ֔רֶץ לְשֶׁ֙בַע֙ שְׁנֵ֣י הָרָעָ֔ב אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖יןָ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִכָּרֵ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּרָעָֽב׃וַיִּיטַ֥ב הַדָּבָ֖ר בְּעֵינֵ֣י פַרְעֹ֑ה וּבְעֵינֵ֖י כָּל־עֲבָדָֽיו׃וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־עֲבָדָ֑יו הֲנִמְצָ֣א כָזֶ֔ה אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֛ר ר֥וּחַ אֱלֹהִ֖ים בּֽוֹ׃וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אַחֲרֵ֨י הוֹדִ֧יעַ אֱלֹהִ֛ים אוֹתְךָ֖ אֶת־כָּל־זֹ֑את אֵין־נָב֥וֹן וְחָכָ֖ם כָּמֽוֹךָ׃אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־בֵּיתִ֔י וְעַל־פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כָּל־עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ׃וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף רְאֵה֙ נָתַ֣תִּי אֹֽתְךָ֔ עַ֖ל כָּל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וַיָּ֨סַר פַּרְעֹ֤ה אֶת־טַבַּעְתּוֹ֙ מֵעַ֣ל יָד֔וֹ וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֖הּ עַל־יַ֣ד יוֹסֵ֑ף וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ בִּגְדֵי־שֵׁ֔שׁ וַיָּ֛שֶׂם רְבִ֥ד הַזָּהָ֖ב עַל־צַוָּארֽוֹ׃וַיַּרְכֵּ֣ב אֹת֗וֹ בְּמִרְכֶּ֤בֶת הַמִּשְׁנֶה֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וַיִּקְרְא֥וּ לְפָנָ֖יו אַבְרֵ֑ךְ וְנָת֣וֹן אֹת֔וֹ עַ֖ל כָּל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה אֶל־יוֹסֵ֖ף אֲנִ֣י פַרְעֹ֑ה וּבִלְעָדֶ֗יךָ לֹֽא־יָרִ֨ים אִ֧ישׁ אֶת־יָד֛וֹ וְאֶת־רַגְל֖וֹ בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֣ה שֵׁם־יוֹסֵף֮ צָֽפְנַ֣ת פַּעְנֵחַ֒ וַיִּתֶּן־ל֣וֹ אֶת־אָֽסְנַ֗ת בַּת־פּ֥וֹטִי פֶ֛רַע כֹּהֵ֥ן אֹ֖ן לְאִשָּׁ֑ה וַיֵּצֵ֥א יוֹסֵ֖ף עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וְיוֹסֵף֙ בֶּן־שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה בְּעָמְד֕וֹ לִפְנֵ֖י פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיֵּצֵ֤א יוֹסֵף֙ מִלִּפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַֽיַּעְבֹ֖ר בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וַתַּ֣עַשׂ הָאָ֔רֶץ בְּשֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע לִקְמָצִֽים׃וַיִּקְבֹּ֞ץ אֶת־כָּל־אֹ֣כֶל ׀ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הָיוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּתֶּן־אֹ֖כֶל בֶּעָרִ֑ים אֹ֧כֶל שְׂדֵה־הָעִ֛יר אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתֶ֖יהָ נָתַ֥ן בְּתוֹכָֽהּ׃וַיִּצְבֹּ֨ר יוֹסֵ֥ף בָּ֛ר כְּח֥וֹל הַיָּ֖ם הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד עַ֛ד כִּי־חָדַ֥ל לִסְפֹּ֖ר כִּי־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃וּלְיוֹסֵ֤ף יֻלַּד֙ שְׁנֵ֣י בָנִ֔ים בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא שְׁנַ֣ת הָרָעָ֑ב אֲשֶׁ֤ר יָֽלְדָה־לּוֹ֙ אָֽסְנַ֔ת בַּת־פּ֥וֹטִי פֶ֖רַע כֹּהֵ֥ן אֽוֹן׃וַיִּקְרָ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־שֵׁ֥ם הַבְּכ֖וֹר מְנַשֶּׁ֑ה כִּֽי־נַשַּׁ֤נִי אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־עֲמָלִ֔י וְאֵ֖ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִֽי׃וְאֵ֛ת שֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖י קָרָ֣א אֶפְרָ֑יִם כִּֽי־הִפְרַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים בְּאֶ֥רֶץ עָנְיִֽי׃וַתִּכְלֶ֕ינָה שֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וַתְּחִלֶּ֜ינָה שֶׁ֣בַע שְׁנֵ֤י הָרָעָב֙ לָב֔וֹא כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַיְהִ֤י רָעָב֙ בְּכָל־הָ֣אֲרָצ֔וֹת וּבְכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם הָ֥יָה לָֽחֶם׃וַתִּרְעַב֙ כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֨אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכָל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃וְהָרָעָ֣ב הָיָ֔ה עַ֖ל כָּל־פְּנֵ֣י הָאָ֑רֶץ וַיִּפְתַּ֨ח יוֹסֵ֜ף אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר בָּהֶם֙ וַיִּשְׁבֹּ֣ר לְמִצְרַ֔יִם וַיֶּחֱזַ֥ק הָֽרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃וְכָל־הָאָ֙רֶץ֙ בָּ֣אוּ מִצְרַ֔יְמָה לִשְׁבֹּ֖ר אֶל־יוֹסֵ֑ף כִּֽי־חָזַ֥ק הָרָעָ֖ב בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃

מאמרים על הפרק


מאמר על הפרק

הרב אברהם ריבלין שליט

חלומות

החלומות במקרא ובדברי חז"ל 

ספר בראשית הוא ספר החלומות. מכל החומשים רק בו מסופר על חלומות שנחלמו, ומכל ספרי המקרא נטל בראשית את רוב ההיקרויות של שם העצם חלום, ושל הפעל חל"ם להטיותיו השונות. החולמים הם גם אנשי מעלה, אנשי קודש כיעקב וכיוסף, אבל גם גויים רחוקים מקדושה כגון לבן, שרי מצרים ופרעה. הצד השווה שבכל חלומות בראשית הוא שחלומות לא שוא ידברון, ובכל אחד מהם יש רק נבואה ואין בהם כלל דברים בטלים. אין אנו מדברים בחלומות שהם ממש נבואה, שבהן מוזכר השם חלום, וגם שם ה' - כמו חלום הסולם, או החלום הקורא ליעקב לשוב לביתו -  או חלום נבואי בלא הזכרת שם חלום - כמו מראה שלושת המלאכים לאברהם לשיטת הרמב"ם. גם חלומות פשוטים וגם של אנשים פשוטים מתגלים כאמת הזוכה ליישום מעשי ונכון בהתאם לצפי החלום.

פסוקי המקרא מצביעים על שני סוגי חלומות: חלומות של הזיות שוא, וחלומות של נבואה. כך אומר ה' לאהרן ומרים: "אם יהיה נביאכם ה' במראה אליו אתודע בחלום אדבר בו" (במדבר יב ו), ובכמה מקומות מתוארת נבואה ודבר ה' אל האנשים בחלום "ויבא א-להים...בחלום הלילה" (בראשית כ, ג; לא,כד). גם שאול מנסה לפנות אל ה' בדרכים כשרות, לפני שפנה אל בעלת האוב: "וישאל שאול בה' ולא ענהו ה' גם בחלומות גם באורים גם בנביאים" (שמואל א כח, ו), אולם מול חלומות נבואה אלו דיברו התורה והנביאים גם על חלומות שוא: "כי יקום בקרבך נביא או חולם חלום ונתן אליך אות או מופת ובא האות והמופת... לא תשמע... כי מנסה ה' אלהיכם אתכם" (דברים יג, ב-ד); "וחלומות השוא ידברו" (זכריה י, ב); "כי בא החלום ברוב ענין וקול כסיל ברוב דברים...כי ברוב חלומות והבלים" (קהלת ה, ב-ו).

גם חז"ל מדברים על פנים שונות וסותרות של החלומות. מצד אחד, "חלום – אחד משישים בנבואה" (ברכות נז:), "אמר הקב"ה, אע"פ שהסתרתי פני מהם 'בחלום אדבר בו'" (חגיגה ה:), וכן "אפילו בעל החלומות אומר לו לאדם למחר הוא מת, אל ימנע עצמו מן הרחמים" (ברכות י:); אבל מצד שני נאמר, "כשם שאי אפשר לתבן בלי הבר, כך אי אפשר לחלום בלי דברים בטלים" (ברכות נה:), "אין מראין לו לאדם אלא מהרהורי לבו", "דברי חלומות אין מעלין ואין מורידין" (גיטין נב.), "כל החלומות הולכים אחרי הפה" (שם), נראה, שגם כאן נכון הכלל "אלו ואלו דברי אלהים חיים", ויש חלומות כאלו ויש כאלו. ומצינו בגמרא, "רבא רמי, 'כתיב בחלום אדבר בו', וכתיב 'וחלומות השוא ידברו' לא קשיא כאן ע"י מלאך וכאן ע"י שד" (ברכות נה:). בתנחומא מצאנו הבחנה נוספת: "חלומות הרשעים לא בשמים ולא בארץ, אבל חלומות של צדיקים בשמים ובארץ" (תנחומא ויצא ו), ואע"פ שלפי הדוגמאות של המדרש שם, ניכר שהוא מתייחס רק לעצמים שמופיעים בחלום, נראה שיש הבדל בין חלומות צדיקים לחלומות רשעים. ודאי שהבדל זה תקף גם לגבי מימושו של החלום: חלום של מלאך ושל צדיק מתקיים תמיד, ושל שד ושל רשע לא בהכרח.

שיטת האברבנאל בפשר החלומות

בטיבם של החלומות עוסק ר"י אברבנאל בתחילת פרשתנו. אחרי ששאל כמנהגו שאלות רבות, מהן כלליות על חלומות בעלמא, ומהן פרטיות על חלומות פרעה שעל יאור מצרים, הוא מסכם ואומר: "שהחלומות אין ראוי שנחשוב שהם ממין אחד ומפועל אחד, אבל נאמר שהם ממין או מסוג נבדלים ומתחלפים  בעצמם, כי הנה יש מין מהחלומות שהם כולם דמיוניים, ומפועל הכח המדמה, שהוא מעצמו מרכיב הרכבות ומדמה דימויים ובמין הזה אין בו שפע מחוץ כלל. ומאלה הם החלומות הבאים מהמזונות והיין ופרקי השינה ומזגי החולמים ובריאותם...ויש מין אחר שהם צודקים, והפועל בהם הם הגרמים השמיימיים. כי בהיות הנפש בשינה פנוי מעסקי החושים...הוכנה להתדבק בעצמים העליונים, ויטבעו בנפש מה שבאותם העצמים השמיימיים מצורות הדברים...ויש גם כן מין שלישי מהחלומות שהפועל והמודיע בהם הוא ההשגחה האלהית".

להלן שואל אברבנאל איך נבחין בין חלום לחלום ובין אמת לשקר: "וכי תאמר בלבבך: במה יבדלו חלומות השוא המשובשים, מהחלומות הצודקים המושפעים אצל החולם אותם? אני אשיבך שכבר ימצאו על זה שתי אותות עצמיים. האחד הוא שהחלום הצודק יבוא מסודר ונכון...אמנם חלומות השוא יבוא מבלי סדור, מבולבלים עם ערוב דברים זרים ממנו, כמו שאמר שלמה 'כי בא החלום ברוב ענין'. והאות השני הוא שהחולם החלומות הצודקים ירגיש בעצמו התפעלות גדול, מה שלא יתפעל מהדמיונים הכוזבים. כי כמו שהחלום הנבואי יעשה רושם והתפעלות עצום בנפש הנביא וכמו שכתוב 'ותהי בלבי אש בוערת' מה שלא יעשה כל כך רושם החלום הצודק הבלתי נבואי... ככה בחלומות הבלתי נבואי, יעשה החלום הצודק רושם והתפעול בנפש החולם אותו, מה שלא יעשה בו החלום הדמיוני המשובש".

מדוע לא אימץ פרעה את פתרון החרטומים

אף אנו ננהג כמנהג ראשונים רבים בפרשתנו, שאחרי דיון על חלומות באופן כללי, עסקו בחלומות המפורסמים של פרעה. אנו נתייחס הפעם לאו דווקא לחלום, אלא לשברון פתרונו. במצרים היה, כנראה, פתרון חלומות מקצוע מוכר ומכובד, ועסקו בו טובי החכמים. אשר על כן משהקיץ פרעה ומצא את רוחו מפועמת מהחלומות: "וישלח ויקרא את כל חרטומי מצרים ואת כל חכמיה ויספר פרעה להם את חלומו ואין פותר אותם לפרעה" (מא, ח). התיבה האחרונה הזו, 'לפרעה' שימשה מקור להבנת חז"ל, "פותרים היו אותם, אבל לא לפרעה. שלא היה קולן נכנס באוזניו ולא היה לו קורת רוח בפתרונם. שהיו אומרים שבע בנות אתה מוליד שבע בנות אתה קובר, וכן אמרו שבע מלכויות אתה מכבש ושבע אפרכיות מורדות בך"

והשאלה עולה מאליה: מה ראה פרעה לסרב לפתרונם של חרטומים מדופלמים, ביניהם מן הסתם בעלי יחוס חרטומי מדורי דורות, וביניהם כאלו שהיו להם קבלות למאות על פתרון מוצלח של חלומות מסובכים. ולא רק שהפנה פניו מאלו, אלא שהשליך יהבו על אדם שיש בו תלתא לרעותא, "ושם אתנו נער עברי עבד" (מא, יב) – ארורין הרשעים שאין טובתם שלמה שמזכירו בלשון בזיון, נער – שוטה ואין ראוי לגדולה, עברי – אפילו לשוננו אינו מכיר, עבד – וכתיב בנימוסי מצרים שאין עבד מולך ולא לובש בגדי שרים" (רש"י). לא רק הפותר מוזר גם פתרונו אינו הגיוני, ופתרון החרטומים נשמע יותר מציאותי ומתבקש, מאשר הפתרון הניסי המורכב של יוסף. מהיכן ידע אפוא פרעה לבחור דווקא בפתרון של יוסף? 

לדעת אברבנאל, פרעה הבין שפתרון החרטומים שגוי, כי הם נתנו לו שני פתרונות לשני חלומות, בעוד שהוא הבין שמדובר בחלום אחד: "אחשוב שהרגיש בעצמו שהיה הכל חלום אחד, ולכן היה מכנה אותו תמד בלשון יחיד, אמנם החרטומים הפותרים חשבו שיהיה שני חלומות". האברבנאל מבחין בהדגשת המילים של פרעה: "ויספר פרעה להם את חלומו ואין פותר אותם לפרעה" (מא, ח). ואכן יוסף מדגיש כהבנת פרעה "ועל השנות החלום אל פרעה פעמיים כי נכון הדבר..." (מא, לב) – אין כאן שני חלומות נפרדים, אלא חלום אחד שחוזר בשינוי תמונה, כדי להראות את הנחיצות לממש את החלום.

להלן מביא אברבנאל תשובה נוספת לשאלה, "מנין ידע פרעה שהיה פתרון יוסף אמיתי ושלא היו אמיתיים פתרונות החרטומים. אבל אמיתת זה הענין, כמו שהוא מושפע עליו מההשגחה האלהית, אלא שהכח המדמה יגשים אותו השפע, ויחקה אותו בחיקויים והמשלים, לכן כשהפותר אומר לחלום – הנכון והאמת, מיד יזכור החולם וירגיש בנפשו שזהו מה שראה בעצמו. כי זה טבע השוכח איזה דבר, שכאשר יזכור לו אדם אחר אותו ענין מיד יזכור בעצמו שהוא מה ששכח". אולי לזה כוונו חז"ל באמרם "ולא היה לו קורת רוח בפתרונם"

עצת יוסף גרמה לקבלת פתרונו

תשובה נוספת עולה מדיון הראשונים בענין פתרון יוסף ובעצה שנתן "ועתה ירא פרעה איש נבון וחכם וישתהו על ארץ מצרים" (מא, לג). וכך העיר אברבנאל: "כי הוא בעצה הזו נדרש ללא שאלונו! וכמו שכתב רמב"ן: 'הליועץ המלך נתנוהו?' ודעתו [של הרמב"ן] הוא שהיה זה מכלל הפתרון, אבל זה לא יתכן". ונראה שהעובדה שיוסף אינו פותר את החלומות בלבד, אלא סומך לפתרון גם הצעות מעשיות לתיקון המצב ולקדם את פני הרעה – היא היא שהכריעה את כף דעתו של פרעה לקבל את הפתרון המוצע.

כך במדרש שכל טוב "ויטב הדבר בעיני פרעה ובעיני כל עבדיו – על שנתן עצה להחיות יושבי הארץ", וכן כתב שד"ל: לא היה מי שידע לפתור לפרעה להנאתו ולהנאת עמו, כי זה מה שהיה פרעה מבקש שיבינו מתוך חלומו, דבר העתיד לבא על עמו ושיועיל היותו נודע בטרם יבוא...כי זה אמנם היה המבוקש, לא לידע העתיד אלא לידע אותו כדי להשמר ממנו; ותוספת העצה הזו של יוסף היא שעשתה את פתרונו לקביל יותר.

כעין זה מצאנו במדרש על שמותיו של יתרו: "שבע שמות נקראו לו, יתר – שהותיר פרשה אחת בתורה" (מכילתא יתרו), וביאר רש"י שיתרו ייתר את פרשה "ואתה תחזה". דברי רש"י קשים, שהרי "ואתה תחזה" הוא פסוק כא בפרק יח, פרשת יתרו עצמה נפתחת בפסוק א של הפרק ואפילו דברי יתרו בענין הצעתו מתחילים מוקדם יותר בפסוק יז "לא טוב הדבר אשר אתה עושה" – ומדוע מאחר רש"י את "פרשת יתרו" לפסוק כא? השיב על כך בעל חידושי הרי"ם: "אין זו חכמה רבה לעמוד ולהקשות ולהצביע על מגרעות, כנגד זה לא קל לתת עצה ותושיה, ולפיכך רק הפרשה של 'ואתה תחזה' נזקפת לזכותו" – כאן מתחיל יתרו לדבר! להגיד ביקורות וחסרונות סתמיים בלי ליעץ כיצד להתגבר עליהם – זה אינו פתרון. רק יוסף העלה פתרון ממשי.

ותירוץ אחרון: על הפסוק "וידבר פרעה אל יוסף, בחלומי הנני עומד על שפת היאור (מא, יז) מובא מדרש: "ההוא דכתיב עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע" (תהילים פא, ו). פשר הענין הוא, שפרעה שינה בלשונו, כשסיפר למי שנסה לפתור, את החלום המקורי. שם נאמר, "ויהי מקץ שנתים ימים ופרעה חולם והנה עומד על היאר"(מא, א), אולם בספרו את חלומו הוא מעיד "בחלומי הנני עומד על שפת היאור" (מא, יז). כל החרטומים כמובן לא עמדו על ההבדל, רק יוסף שידע בנבואה גם את החלום המקורי קפץ ואמר "שפת – לא ידעתי, אשמע", אני שומע מילה שאינה בחלום המקורי; מיד אמר פרעה, "הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו" (מא, לח). הבחנה זו שימשה עדות לפרעה להכתיר את יוסף למשנה למלך על ארץ מצרים, ולבחור בפתרונו מכל הפתרונות.

פירושים על הפרק


פירוש על הפרק


תנ"ך על הפרק

תנ"ך על הפרק

תוכן עניינים

ניווט בפרקי התנ"ך